The La Fleur en Papier Doré small maisonnette style house dating from the middle of the 18th century was once home to the convent of the sisters of Saint-Vincentius but somewhere in the first half of the 20th century changed vocation. Owned by Geert Van Bruaene (nicknamed le petit Gerard) the pub “La Fleur en Papier Doré (French) or Het Goudblommeke in Papier (Dutch)” became the meeting place of the surrealistic scene of Brussels. Paul Rouge, René Magritte, Louis Scutenaire, Marcel Lecomte, Charles Plisnier, Paul Mariën, ELT Mesens, Georges Remi (Hergé) and a lot of others gathered in the cafe and made it famous. Inside you can still find a photograph where a number of the above mentioned posed for eternity in front of the pub. The pope of surrealism, Rene Magritte, organized in this pub, well before he got famous, his first exposition of drawings and paintings.
Outside of La Fleur en Papier Doré
After the war some members of the Cobra movement visited the cafe such as Pierre Alechinsky, Christian Dotremont, Marcel Mariën, Paul Colinet and Jean Dubuffet, beside Flemish writers like Louis Paul Boon, Simon Vinkenoog, Jan Walravens and Hugo Claus. The last person mentioned in the list celebrated here in 1955 in a rather tumultuous manner his first marriage.
All these great minds created under the guidance of the inimitable Geert Van Bruaene this disconcerting melting pot of antics and kitsch such as you can see today. Some citations written on the walls of the pub like: ‘ Philologue, il est permis de se taire dans toutes les langues’ or ‘Chacun a droit a 24 heures de liberté par jour’, perfectly reflect the state of mind of these glorious days.
Entering the Het Goudblommeke in Papier pub
Until now the “Het Goudblommeke in Papier or La Fleur en Papier Dore” remained a scene where several poetical and cultural events take place. This rich history didn’t escape to the attention of the Brussels Government which proceeded in 1997 to the protection of the facade, the roof, and the first three rooms on the groundfloor as well as parts of the furniture, all the paintings, drawings and aphorisms.
Location of the La Fleur en Papier Doré café:
Photos of La Fleur en Papier Doré:
View across the café from the room in the back
Example of some of the citations written on the wall
The decorations on the walls are abundant
Wild Boar
Poetry (among many other things) on the walls
Bar located in the middle
Room in the center
The mix of Antics & kitsch
The old fireplace
Prose and poetry sessions are often held in this establishment
A very surreal decor
On my way out
8 comments
Toujours bien tof ici !!!
Bonne journée.
Tot
Avec emotion, j’ai trouve’ ce site….ce soir..!
Avant la demolition (sans commentaires) de toutes ces anciennes maisons du Mont des Arts, je frequentais l’alors ESTAMINET “La Fleur en Papier Dore”” Je conserve precieusement un billet de visite sur lequel l’ami Gerard, l’alors proprietaire-gerant ecrit de sa main: “Certes, nous ne sommes pas essez rien du tout.
Alors etudiant a Cardinal Mercier (Institut Technique) je m’y rendais pour boire une biere avec mon ami Henri Vasseur, perdu de vue depuis ce temps la’.
Ce billet , je crois, devrait etre rendu a l’estaminet…. car, selon moi , part de cet etablissement.
A votre disposition
Nicolas (73) Cafarelli
33/8 Soi Langsuan
BANGKOK 10330
Thailande
Visited this establishment last Saturday for the first time. What an atmosphere; a real gem of a bar. It's what a Belgian bar is all about – conviviality, big on character yet seemingly small on size, that wonderful feeling of being involved with everyone around yet keeping your own little patch; and the smoky atmosphere no longer present in UK bars.
Votre portail est intéressant car il met en valeur de nombreuses personnes qui sont passées par votre établissement.
Mais il y a un hoquet qui me reste ne travers de la gorge : pourquoi donc est -il rédigé en une langue qui n'est pas belge, et qui n'apparaît que peu sur vos murs et tables?
L'usage du franglais est une absurdité qui dévalorise les ancêtres de notre pays et de nos trois cultures, trilingues, si intimement liées.
Réveillez-vous comme dirions nous en langue flamande "Wakker Worden". Ressaisissez-vous comme dirions nous en langue française, celle parlée par plus de 80% de vos bruxelloi(se)s de souche.
Et cessez donc de considérer votre estaminet comme une attraction touristique, afin qu'il ne perde pas son esprit primaire, surréaliste à souhait, où ce qui reste de nos artères belges ne se morfondassent point en de sinistres veines, vaines déchéances amenées par votre outrecuidance, à la solde des pays de Bush à Bush.
Vu que la la quasi totalité des photoblogues sur la ville de Bruxelles sont déjà en Français j'ai voulu rejoindre un autre public. En passant La Fleur en Papier Doré n'est bien malheureusement nullement mon établissement.
wowww its betiful place has a very interesting energy someday will travel to that place!!!
STOEMP ou pas de STOEMP ?
Pour ceux qui connaissent le stoemp, normalement il a quel couleur? vous allez dire, ça dépende des légumes mélangés avec les pdt. Et si il est blanc monochrome? alors ce n'est pas de stoemp mais purée de pdt ! Voilà, dans une carte/menu d’une dizaine des plats, au moins 3 sont proposés avec stoemp. Surprise, on reçoit de la purée. ïŒ Et ça c'est typiquement belge?
Si tu veux impressionner tes amis étrangers en visite, NE LES AMENES PAS ICI ! A part le cadre (partie ancienne), service et nourriture totalement médiocre 🙁
Dommage qu'il n'y a pas les photos de la partie moderne, ça serait bcp moins charmant.